Решил посмотреть, над чем я работал в последние годы как переводчик в журнале «Эрос и Космос», и получился такой вполне солидный список (14 материалов). Расставил переводы в порядке субъективно ощущаемой значимости, а также с учётом того внимания, которое они вызвали у читателей.
1. Статьи Дэниела Брауна о медитации:
2. Статьи Питера Бьюкенена об интегральном подходе к архитектуре. Материалы этого первоклассного архитектора и мыслителя мне было приятно переводить и как редактору «ЭК», и как человеку, проработавшему несколько лет в сфере искусства (в том числе редактором в журнале об искусстве). Надеюсь, со временем они привлекут больше внимания архитектурного сообщества в России.
3. Это красивое и ценное интервью — мой первый перевод для «ЭК».
4. Руперт Шелдрейк. Освобождая науку от материализма
5. Стив Тейлор. Артюр Рембо: экзистенциальный святой
6. Ким Барта. Сознательное родительство: инструменты и уровни развития
8. Уиллоу Ди. Оживлённая жизнь: взгляд на embodiment-подход
Вторая часть по ссылке.
9. Майкл Зиммерман. Последний человек или сверхчеловек? Трансгуманистические интерпретации ницшеанской темы
Comments