top of page

Мои переводы в журнале «Эрос и Космос»

  • Фото автора: Sergey Gulenkin
    Sergey Gulenkin
  • 5 мар. 2020 г.
  • 1 мин. чтения

Решил посмотреть, над чем я работал в последние годы как переводчик в журнале «Эрос и Космос», и получился такой вполне солидный список (14 материалов). Расставил переводы в порядке субъективно ощущаемой значимости, а также с учётом того внимания, которое они вызвали у читателей.


1. Статьи Дэниела Брауна о медитации:


2. Статьи Питера Бьюкенена об интегральном подходе к архитектуре. Материалы этого первоклассного архитектора и мыслителя мне было приятно переводить и как редактору «ЭК», и как человеку, проработавшему несколько лет в сфере искусства (в том числе редактором в журнале об искусстве). Надеюсь, со временем они привлекут больше внимания архитектурного сообщества в России.


3. Это красивое и ценное интервью — мой первый перевод для «ЭК».






Вторая часть по ссылке.



 
 
 

Comments


  • Телеграмма
  • Белый Иконка YouTube
  • Белый Facebook Icon
  • Белый Vkontakte Иконка
  • Белый Instagram Иконка

Связаться со мной: sergeygulenkin@gmail.com

© 2020 Сергей Гуленкин. Йога естественного состояния

Дизайн сайта: Дарья Новикова

bottom of page