top of page
Фото автораSergey Gulenkin

Мои переводы в журнале «Эрос и Космос»


Решил посмотреть, над чем я работал в последние годы как переводчик в журнале «Эрос и Космос», и получился такой вполне солидный список (14 материалов). Расставил переводы в порядке субъективно ощущаемой значимости, а также с учётом того внимания, которое они вызвали у читателей.


1. Статьи Дэниела Брауна о медитации:


2. Статьи Питера Бьюкенена об интегральном подходе к архитектуре. Материалы этого первоклассного архитектора и мыслителя мне было приятно переводить и как редактору «ЭК», и как человеку, проработавшему несколько лет в сфере искусства (в том числе редактором в журнале об искусстве). Надеюсь, со временем они привлекут больше внимания архитектурного сообщества в России.


3. Это красивое и ценное интервью — мой первый перевод для «ЭК».






Вторая часть по ссылке.



239 просмотров

Недавние посты

Смотреть все

Comments


bottom of page